ホーム     >>   教室の記録など

   
  

2020年11月10日

初級

春 - 地上の楽園

今回の絵は二コラ・プッサン Nicolas Poussin の『春 - 地上の楽園 le Printemps ou le Paradis terrestre 』です。

四季をテーマにした連作の一つ。旧約聖書をもとに 4 つの場面を描いているそうです。『春』は地上の楽園にいるアダムとイブです。

雲に乗った神が見守る中 Dieu, sur son nuage, surveille Adam et Eve、イブはアダムにリンゴをとってと頼んでいるようです N'est-elle pas en train de dire à Adam : "Prends-moi une pomme"?    リンゴは禁断の実。これを食べると、神が為すはずの善悪の判断を人間ができるようになります。リンゴを食べた二人はこの後に楽園を追われます。

© Au Musée du Louvre, Editions Asahi

TOPへ
 

中級

ラ・グルヌイエール La Grenouillere

今回のタイトルは『ランジュ・ブラン L'ange blanc ( 白衣の天使 ) 』です。

第二次世界大戦時のディエップ Dieppe 。ノルマンディーに侵攻し占領していたドイツ軍を撃つために、連合軍(1)はディエップに上陸...les Alliés...ont organisé un débarquement...à Dieppe 。襲撃をしかけますが大敗  Ça a été un fiasco 。負傷兵はドイツが接収した病院で治療を受けます。戦時ですから、味方の治療が優先されますが、看護にあたった修道女 アニェス-マリー・ヴァロワ Soeur Agnès-Marie Valois は、ドイツ兵の度々の威嚇・妨害にもかかわらず、連合軍の傷病兵の看護にあたりました。「ランジュ・ブラン L'ange blanc ( 白衣の天使 ) 」は帰還兵がヴァロワさんにつけた呼び名なのだそうです。

最後のパラグラフの一文はこうです… La guerre est absurde et terrible  どんな大義があっても…と思います。

レッスン後半は「看護師の仕事とは ? 」というこちらのビデオをみました。コロナウィルスの第一波のおりに病院ではたらく人々に拍手をおくる様子がしばしばニュースで映されましたが、その頃につくられたビデオです。


(1) les Alliès ( 連合軍 ) に対するのは les Puissances de l'Axe ( 枢軸国 : ドイツ、日本、イタリア) 。

© A la page 2020    朝日出版社


上級

今週は " Pierre et Jean " です。

ジャンはロラン氏に語りかけている振りをしていますが、その実、話しはピエールに向けられています。大西洋を横断する大型船での生活はなかなかなものらしい C'est une vie très acceptable qu'on mène sur ces grands transatlantiques …ニューヨークもアーブルもいい港町だし、船上では後々役立つ出会いもある…給料もいい…船医は手取りは5千フランだが、住いの心配も食べる心配もいらない等々…と。

それまで目を伏せていたピエールが顔を上げます。ジャンと視線が合いました。そしてジャンの意図を理解します Pierre, qui avait levé les yeux, rencontra ceux de son frère, et le comprit

" ロレーヌ号の船医になるのも解決策の一つかもしれない Pierre songeait. Certes ce serait une solution s'il pouvait s'embarquer comme médecin...。一生続けるかどうかは別として、とにかく今は食べていけるようにしなければならない " などといろいろな思いがよぎります。ためらうようにピエールは「できることなら、乗船したいけれど」と口にします。「できないわけがないよ Pourquoi ne pourrais-tu pas? 」とジャンはすぐさま応じます。なおも思案気のピエールが「医学部の恩師に推薦状を書いてもらおうか…」というに及んで、ジャンは胸をなでおろします...il(Jean) sourriait, rassuré...sûr du succès...

食後、ジャンは母(ロラン夫人)と共に婚約者のもとにむかいます。道中、ロラン夫人はピエールが不憫だとつぶやきますElle murmura : Le pauvre garçon 。もう忘れなければとジャンに言われても、胸におさめていた思いをおさえておくことができません。夫(ロラン氏)の無頓着さ、愚鈍さ、その疎ましさ…たった一度それらから逃げたばかりにその罪を背負わなければならないなんて、何て嫌な人生…。ピエールを絶望の淵に追いやったのも、ジャンがつらい真実を受け止めなければならなかったのも、ロラン夫人自身がそのために血を流す思いをしたのも、すべて夫の度し難い凡庸さのせいだ…...c'était... à la vulgarité de cet homme qu'elle devait ...d'avoir désespéré un de ses fils et fait à l'autre la plus douloureuse confession dont pût saigner le coeur d'une mère

次回は "Elle murmura : " C'est si affreux pour une jeune fille..."からです。

TOPへ

2020年11月17日

初級

ダ・ヴィンチ自画像

第6課の絵はダ・ヴィンチ Léonard de Vinci の『 la Joconde モナリザ 』です。が、本文に行くまえに、まずは文法。

関係代名詞の qui, que のおさらいです。 qui と que は、名詞 ( 先行詞 ) と、その後につづく説明文 ( 従属節 ) とのあいだに置かれます。その使い分けは…

  • qui : 名詞が、説明文のなかの動詞の主語の時。
  • que : 名詞が、説明文のなかの動詞の直接目的語の時。
le livrequiexplique tout すべてを解説している本
le livrequime plaît気に入っている本
le livrequise trouve sur le rayon棚にある本
le livrequej'achète私が買う本
le livrequeje lis私が読む本
le livrequeje cherche私がさがしている本

© Au Musée du Louvre, Editions Asahi

TOPへ
 

中級

今回のタイトルは『 最も美しい村 Les plus beaux villages 』です。

村落の過疎化がすすむなか...inexorablementm ils (les villages) se dépeuplaient 、コロンジュ・ラ・ルージュ村 Collonges-la-Rouge も例外ではありませんでした。村長のセラクさんは頭を抱えていましたが、ある時、アメリカの雑誌をめくっていると、フランスの美しい 100 もの村を紹介する記事を見つけました。コロンジュ・ラ・ルージュ村も含まれていました。

コロンジュ・ラ・ルージュ村

そこで村長は膝を打ちます。「フランの最も美しい村々」という協会をつくろうと。協会は 66 の村を集めて 1982 年に発足 Soixante-six ont rejoint son projet. L'association "Les plus Beaux Villages de France" est née en 1982

協会に登録するには厳しい基準があるそうですが、今では 160 もの村が加わっているようです。これに触発されて、日本でも「日本で最も美しい村」連合というNPO 法人が 2005 年にできたそうです。

© A la page 2020    朝日出版社


上級

今週は " Le chien " です。サミュエルの遺稿の「自分の過去とアルゴスとのつながり」を語った部分が終わりました。今少し遺稿はつつぎます。

ミランダ、これで私とアルゴスとの話しは終りだ。誰にも話したことはなかったが、私がこの世に居続けることができたのは、アルゴスのおかげだった。人を大切にし、幸せを大切にし、今という瞬間を大切にすることを教えてくれたのがアルゴスだった。

ある時、収容所から生還したペターと再会した。ベターはもう神の救いなど絶対に信じることはできないと強く語った。私はテーブルの下にいるアルゴスの頭をなでながらそっと思った。アルゴスの瞳こそが私をすくった神だったと。そのアルゴスがトラックにひき殺された。私のなかにふたたび人間を憎む気持ちが生まれようとしていた。しかしそれはアルゴスが私に教えてくれたことに反することだった。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

サミュエルの原稿が終わりました。「私」はソファに横たわり、胸に原稿をのせたまま夕暮れまでサミュエルのことを考え続けました。この遺稿をミランダに渡す時がきていました。次回は "Par désoeuvrement, la longue femme rousse vaquait dans le jardin de son père..."からです。

TOPへ
Chateau du Clos-Luce pres d’Amboise.

2020年11月24日

初級

晩年を過ごした
フランスのクロ・リュセ城

今回は、レオナルド・ダ・ヴィンチ Léonard de Vinci の『 la Joconde モナリザ 』です。

ダ・ヴィンチの時代は、宗教が社会や人を覆いつくしていた時代から移行して、人文主義といわれる時代に入っていたそうです。『モナリザ』は、聖書というフィルターをとおさずに、この女性のありのままを描き出そうとした作品なのでしょうか…。

ダ・ヴィンチは八面六臂のはたらきをした才人ですが Léonard de Vinci est un génie universel 、彫刻や建築にも通じ、解剖もすれば機械もつくり、重力や音響や光等々の研究もしたとのこと。素描の数は800。5000ページにおよぶ手稿のなかには動物の童話 " Animali Fantastici " もあるそうです。

フランソワ一世と
ダ・ヴィンチ

© Au Musée du Louvre, Editions Asahi

TOPへ
 

中級

エアバス社のヴァハナ

今回のタイトルは『 空飛ぶタクシー Taxi volant 』。

OVNI といえば " Objet Volant Non Identifié " 「未確認飛行物体 UFO 」です。
では ADAV とは ?

トヨタの飛ぶ車

「垂直離着陸機」Aéronef à Décollage et Atterrissage Verticaux の略なのだそうです。ヴァハナ Vahana こと、エアバス社の ADAV は、電気で動く空飛ぶタクシー。運転手さんはおらず、搭乗者はお客さん一人のみ " C'est un véhicule monospace...il n'y a ...aucune place pour un chauffeur..." 。全自動で目的地まで連れて行ってくれるのだそうです。事前の安全チェック、飛行路決定、事故回避も全自動。

法律の整備の必要もあり、実用化はまだ少し先のようです。テキスト末尾は読者への質問です。 " Alors, êtes-vous prêt à utiliser un taxi volant autonome ? " はてさて答えやいかに 

© A la page 2020    朝日出版社


上級

今週は " Pierre et Jean " です。

道すがら、ロラン夫人はなおも夫のことを悪しざまに語ります。ジャンは相づちこそ打ちませんでしたが、母親の言うことが少なからず当たっていると思うのでした。

二人がロゼミリ夫人宅に着くと、ロゼミリ夫人はロラン夫人にむかって両手を広げ抱きしめます。婚約者となった人のその親が足を運んでくれたということで感銘を受けたからでした。

ロゼミリ夫人の住いは、夫人所有の大きな建物の3階 "Elle habitait...le deuxième étage d'une grande construction qui lui appartenait! 。アパルトマンにはいるや4連作の版画が視界に入って来ます。船乗りの夫をなくして嘆く妻を描いたもので、当世風のわかりやすい情緒的な図柄ですが、まわりの調度とも調和しています。真っ白のカーテンの折り目はぴしりとしており、帝政様式の金の置時計には、ほこり一つかかっていません。次回は " Et elle rappela, comme pour en remercier Jean et sa mère,..."からです。

TOPへ
2020年11月